Monday, July 30, 2018

Episode Three: 49 - Other Titles, i


I had seen on some tv shows, and other documentaries that certain important phrases might be stressed by including additional, more energetic titles. So I decided to include such titles in this episode of Listen To The City Breathe. This served a two-fold purpose. The one I already stated was that I could emphasize important phrases that Toshi said.

The second purpose, however, was that it might help present Toshi's ideas more clearly. At some point in my life I learned that I have a certain talent for understanding people who have heavy non-American accents. (To be sure, sometimes, I still have challenges understanding some phrases.) That said, although I can understand Toshi reasonably well, I am aware that many people might not be able to understand him so clearly. In fact, there are plenty of shows (especially on news broadcasts) where people with heavy accents are subtitled, even though they are speaking English. I always found this practice offensive; but I have to try to understand the other perspective of those who can't so easily understand foreign accents. So while I decided against inluding English subtitles throughout, I felt like presenting certain phrases with extra titles might be a nice compromise. (To be honest, I have to admit that getting the viewer to understand Toshi was the most important goal, and so maybe I should have simply included English subtitles throughout. But I have a certain character flaw that sometimes I do what I want instead of what might be more important to the viewer. In any case, like I said, I think this solution was a nice compromise between my stubbornness, and viewer needs.)


Website:  Contacts:   , and the film: 

No comments:

Post a Comment

Episode Three: 52 - Next Episode and the Future

Although the third episode of Listen To The City Breathe took much longer than I had originally planned, it finally came out in a way ...